BIRD IN THE HAND IS WORTH TWO IN THE BUSH

лучше синица в руке, чем журавль в небе. У американцев, как видим, внимание сосредоточено на кустах.

Смотреть больше слов в «Англо-русском словаре слэнга»

BIRDS OF A FEATHER →← BIRD HAS FLOWN

Смотреть что такое BIRD IN THE HAND IS WORTH TWO IN THE BUSH в других словарях:

BIRD IN THE HAND IS WORTH TWO IN THE BUSH

посл.Лучше одна птичка в руках, чем две в кустах. ср. Синица в руках — лучше соловья в лесу. Не сули журавля в небе, а дай синицу в руки. Ближняя солом... смотреть

BIRD IN THE HAND IS WORTH TWO IN THE BUSH

"лучше синица в руке, чем журавль в небе". У американцев, как видим, внимание сосредоточено на кустах.

BIRD IN THE HAND IS WORTH TWO IN THE BUSH (A)

bird in the hand is worth two in the bush (a): translationSomething we have, or can easily get, is more valuable than something we want that we may no... смотреть

BIRD IN THE HAND IS WORTH TWO IN THE BUSH (A)

bird in the hand is worth two in the bush (a): translationSomething we have, or can easily get, is more valuable than something we want that we may no... смотреть

T: 215